Blog
  Bienvenue sur:
 
nadine-leon-auteur.wifeo.com

La poesia
ci interpella
mette delle ali
alle parole
Riduce in polvere
di stelle
i muri delle nostre
convinzioni

La poesia
invade lo spazio
e con la sua matita
fugace si ingegna
a ridefinire
la curva del tempo.


Calligrafia
piena di luce
sul quaderno nero
dell'universo.

Nadine Léon
  

Poésie de l'hiver

Dans Poesia

  Le jour égrène ses instants d’oiseau miraculeux qui vole impertinent sur les champs immobiles Au delà de la souffrance le bonheur aux aguets dans le jardin fleuri des secrètes saisons Papier papillon dans la main gercée du temps Paroles embrumées que personne n’entend   *   Vol d’un héron blanc aux ailes géantes. Le ciel se fait plus petit   *   Au loin un tracteur dans le champs gelé ~ la bouilloire du thé siffle ** NadineLé...

Lire cet article

haïkus pour les migrants

Pieds nus dans la neige L’enfant réfugié  boit un peu de soupe chaude * Sous une tonne de neige et d’indifférence Camps des réfugiés  * Migrants accueillis par les bras froids de la mort. Seul lieu disponible * Perdu dans les bois sans pleur est l’enfant migrant. Larmes congelées…  -NadineLéon.   Médecins Sans Frontière : Migrants bloqués dans un froid polaire https://donazioni.medicisenzafrontiere.it/landing/2017-01-grecia-serbia-one-slide.html?codiceCausal...

Lire cet article

Soutien à la liberté d'expression

* Dans certains pays pas très loin d’ici  certains mots font peur comme les mots qui parlent de beauté ou ceux qui dénoncent l’atteinte à la liberté ceux qui s’élèvent contre l’intolérance contre l’injustice ou bien la prépotence Ce sont des mots qui dérangent l’ordre  établi par la force d’un pouvoir en folie Ce sont des mots pleins de puissance C’est pourquoi certains poètes enfermés dans des prisons subissent torture et r&...

Lire cet article

Lune de Janvier

Dans Haiku

Zone d’ombre Allumer la Lune et sa pâle langueur Incendier les étoiles d’un ciel sans ardeur et courir, éperdue dans la forêt aux vertes senteurs. Des racines d’émeraude ont ancré le chemin. Renaître à la magie Sortir enfin du brouillard d’un monde qui a perdu son destin. Pleine lune de janvier. Son halo de lumière rétrécit la nuit Luna piena di gennaio. Il suo alone di luce restringe la notte...

Lire cet article